Scoil: Druim Bréan Lios (uimhir rolla 15029)

Suíomh:
Droim Bréinlis, Co. Liatroma
Múinteoir:
Eibhlín Nic Ghuidhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0228, Leathanach 216

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0228, Leathanach 216

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Druim Bréan Lios
  2. XML Leathanach 216
  3. XML “A Song Made by James McEntyre”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Song made by James McEntyre Behamore about a worm that was brought over accidentally to America from Ireland in a sod containing Shamrocks
    I
    It was on a bright September's morn
    Beneath the flowery Shade
    A little worm of Common hue
    His winter's home was made
    Within a green and fertile sod
    With wild flowers will be decked
    A nicer place wherein to dwell
    He hardly could expect
    II
    And as he roamed his new demesne
    He though in heedless glee
    In all this land no worm has
    As nice a place as me
    For I'll be dry and warm now
    Until the winter's spent
    No hungry bird will find me here
    So now I am content
    III
    The breezy lake will me awake
    When Spring does return
    So here I'm sure I am secure
    I have no cause to mourn
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla