Scoil: Barrow (uimhir rolla 11850)

Suíomh:
Bearrúin, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Ml. Ó hUallacháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0438, Leathanach 116

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0438, Leathanach 116

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Barrow
  2. XML Leathanach 116
  3. XML “Tobar na Súl”
  4. XML “Local Poets”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    seventh of September, there are small sticks about three feet high stuck down all round the well, and there are small ribbons on the little sticks, and anyone never saw anybody putting them there.
    At an other time a blind woman stayed all night at the well, and she was all right in the morning. There is a little trout in this well, and he is not seen until the 8th of September. Every year on the 8th of September this well over flows and a little stream flows away down to the sea. This story was related to me by my mother.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Long ago there was a poet living in Barrow. His house was situated in a place called the Randy. He was sixty eight years when he died and he is buried in
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Tomás Ó Dubháin
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    John Devane
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    61
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)