Scoil: Barrow (uimhir rolla 11850)
- Suíomh:
- Bearrúin, Co. Chiarraí
- Múinteoir: Ml. Ó hUallacháin
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0438, Leathanach 154](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0438%2FCBES_0438_154.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0438, Leathanach 154
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Barrow
- XML Leathanach 154
- XML “The Travelling Folk”
- XML “The Travelling Folk”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)tinkers come in at Easter, because they come looking for eggs. They also come on fair days, because they do be singing, and they get money for that. They tell stories and bring alot of news from other places. Alot of people gather around them to listen to them. Then they get a little money.
- The travellers or beggars or as they are commonly called tinkers visit our homes yet. The same people have visited out homes for the past forty years. Some of those people are very poor others are not so poor. Some of those people sell small articles such as brooches, studs laces and many other small things also. Some people buy some of the articles and others do not. Those people are not welcomed at all because they steal things and do other mischief also. Those people stay for a few days around the district. The people give them a bag of(leanann ar an chéad leathanach eile)
- Bailitheoir
- Nioclás Ó Connaill
- Inscne
- Fireann
- Seoladh
- Bearrúin, Co. Chiarraí
- Faisnéiseoir
- U. Ó Connaill
- Gaol
- Tuismitheoir
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 65
- Gairm bheatha
- Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Bearrúin, Co. Chiarraí