Scoil: Céad na Mínseach (uimhir rolla 5498)

Suíomh:
Céide na Minseach, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
M. Nic Aodha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0932, Leathanach 128

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0932, Leathanach 128

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Céad na Mínseach
  2. XML Leathanach 128
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    There was once a man living at Ednamo, who was very fond of playing cards and remained out late at night playing tricks...

    There was once a man living at Ednamo, who was very fond of playing cards and remained out late at night playing tricks. When he was coming home this night, he met a wee man who stopped him, seized hold of him and said:-
    I am the fairy
    I come from Derry
    You mocked me often
    And I have you now.
    Aine Nic Aonguis, Aghaidh-na-mBo, Inis Caoin-Deogha
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Aine Nic Aonguis
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Éadan na mBeathach, Co. Mhuineacháin
  2. (gan teideal)

    One evening as a man was out shooting on the hills in Kiltybegs, he spied three hares a short distance from him...

    One evening as a man was out shooting on the hills in Kiltybegs, he spied three hares a short distance from him. He raised the gun to fire a shot but immediately it fell to the ground. He tried to lift it but couldn't, seeing the hares so bold, he hurried home and returned with his greyhounds. They sniffed about and ran up to the hares but soon were seen to stand near them and be content with barking loudly. After a while the hared moved off quietly, the man was able to lift his gun and take his departure.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.