Scoil: Cobh Labhráis (C.) (uimhir rolla 7453)

Suíomh:
Raerainn, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Áine, Bean Uí Shúilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0277, Leathanach 129

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0277, Leathanach 129

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cobh Labhráis (C.)
  2. XML Leathanach 129
  3. XML “Christmas Customs”
  4. XML “Christmas Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Christmas long ago was held with great demonstration. The first sign of the approach of the festival - the women went to Castletown with the fowl and then brought home the Christmas goods. The members of the family were very proud because they knew they had some luxuries in the house which were unknown during the year.
    The next sign was the school-boys with big sticks going out to catch the wren and the wren bush was prepared with brightly coloured papers and the wren was placed on the topmost bough. The dressing of the shop-windows was the next excitement the children crowding at them in admiration. When darkness fell on Christmas Eve the candle was lighted reverently by the father of the family
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.