Scoil: Cobh Labhráis (C.) (uimhir rolla 7453)
- Suíomh:
- Raerainn, Co. Chorcaí
- Múinteoir: Áine, Bean Uí Shúilleabháin
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Cobh Labhráis (C.)
- XML Leathanach 207
- XML “Riddles”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- As I went up a slippery slat I met my Aunty Mary she had an iron nose and silver toes, I tipped her in the middle and away she goes - a gun.
As I went up a rocky hill I met two men hanging, I sucked their blood and left their bones hanging - Blackberries.
Ninny coat Nanny coat she wears a white petticoat the longer she stands the shorter she grows - a Candle.
Riddley, raddley, rideo, my father gave me seed to sow the seed was black and the ground was white. You can riddle me that till to-morrow night. - Black ink and white paper.
White bird featherless flew from Paradise over high walls Landlord Landless took it up mouthless rode away horseless. - Snow.
It is broad in the bottom and narrow in the top and a stick in the middle playing hoppedy, hop. - A Churn.(leanann ar an chéad leathanach eile)- Bailitheoir
- Sheila Sidley
- Inscne
- Baineann
- Faisnéiseoir
- Mr Tim Sidley
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 55
- Gairm bheatha
- Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Raerainn, Co. Chorcaí