Scoil: Cluainteach (uimhir rolla 10329)

Suíomh:
Cluainteach, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
Bean Mhic Garaidh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0756, Leathanach 014

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0756, Leathanach 014

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluainteach
  2. XML Leathanach 014
  3. XML “Riddles”
  4. XML “Riddles”
  5. XML “Riddles”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Patch upon patch without any stitches.
    A cabbage.
    What is it that always walks with its head down?
    A nail in your boot.
    Black and white and read all over.
    A newspaper.
    What's full and holds more? A pot full of potatoes.
    How is "t" like an island?
    Because it is always in the middle of water.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Clink, Clink, Clink and never takes a drink.
    A horses shoe.
    As round as an apple as flat as a pan, one side a woman and the other side a man.
    A penny.
    As round as an apple as deep as a cup all the men in Derry wouldn't lift it up.
    A Well.
    How many wells make a river?
    One if it was big enough.
    What goes up the chimney down and
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.