Scoil: Cluainteach (uimhir rolla 10329)

Suíomh:
Cluainteach, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
Bean Mhic Garaidh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0756, Leathanach 120

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0756, Leathanach 120

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cluainteach
  2. XML Leathanach 120
  3. XML “Proverbs”
  4. XML “Proverbs”
  5. XML “Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A good beginning is half the work.
    A light heart lives long.
    A watched pot never boils.
    There are good goods in small parcels.
    You never miss the water till the well runs dry.
    What would you expect from an ass but a kick.
    Beg from a beggar and you never will be rich.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Birds of a feather flock together.
    A rolling stone gathers no moss.
    You never miss the water till the well goes dry.
    Time and tide wait for no man.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.