Scoil: Fiach Naomhtha (Buach.), Eadragóil

Suíomh:
Eadargóil, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Muircheartach Ó Séaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1125, Leathanach 029

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1125, Leathanach 029

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fiach Naomhtha (Buach.), Eadragóil
  2. XML Leathanach 029
  3. XML “Bold Jack Donaghue”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I
    In Dublin's town I was brought up,
    That city of great fame,
    My parents reared me tenderly
    As many did the same.
    I being a bold young fenian lad
    They sent me across the main,
    For seven long years to New South Wales,
    And wear a convict chain.
    II
    I being no longer than six months
    In the Australian shore,
    When I turned out a highwayman
    As often did before,
    There was Mac Namara from young green woods,
    And Captain Mackey too,
    They were the bold associates of brave O'Donoghue
    III
    Now O'Donoghue was taken up for
    a notorious crime,
    His sentence was that he should be hanged,
    Upon the gallows high,
    But when they brought him to Sydney Jail,
    He left then in a stoo, (stew)
    And when they went to call the roll,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Harrington
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Cladach, Co. Chorcaí