Scoil: Drom Fada (uimhir rolla 16137)

Suíomh:
Drumfad, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Bean Mhic Coluínn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1090, Leathanach 298

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1090, Leathanach 298

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom Fada
  2. XML Leathanach 298
  3. XML “Emblems and Objects of Value on Christmas”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    on Christmas Day. At Christmas the kings had the head of a wild boar for a favourite dish at the table. The walls and roofs of the houses were decorated with leaves and berries at Christmas. The Christmas block or Yule Log was carried into the house on Christmas Eve. It was supposed to be the roots of a large tree. This was burned on every holiday and it was supposed that there was a small bit left to light the fire every day for a year. Then the ashes were put out in the outhouses.
    At 12 o'clock on Christmas Eve, horses, cows and donkeys are supposed to get down on their knees and they are also supposed to speak to each other. In England there is a saying that in as many different houses as you eat mince meat
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Nollaig (~455)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Florence Mc Collum
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Carran Lower and Upper, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Mrs Sweeney
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Magherawardan, Co. Dhún na nGall