Scoil: Clochar na Trócaire, Meathas Truim (uimhir rolla 13313)

Suíomh:
Meathas Troim, Co. an Longfoirt
Múinteoir:
An tSiúr Bernard
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0770, Leathanach 454

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0770, Leathanach 454

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clochar na Trócaire, Meathas Truim
  2. XML Leathanach 454
  3. XML “Navan's Fort”
  4. XML “Signs of Rain - In Rhyme”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    and the man was able to talk after that and was able to relate how two fairies had thrown him into the pit. It is said that no one should ever pass through that fort at night.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The Soot fall down, The Spaniard Sleeps, The Spider from its cobweb creeps.
    Last night the urn went pale to bed,
    The moon in Hollow hid her head,
    The boaden shepherd heaves a sigh,
    I see a rain-bow span the sky,
    The walls are damp the ditches smell,
    Close id the Pink-eye Pimper Nell.
    Hark! how the chairs and tables crack
    Old Betty's joints are on the rack
    Loud quack the ducks the peacocks cry,
    The distance hills are looking nigh,
    How restless are the snorting swine,
    The busy flies disturb the Kine,
    Low o'er the grass the swallow wings.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Mulryan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Lios na Gríosaí, Co. an Longfoirt