School: Meall an tSrutháin (roll number 2117)
- Location:
- Maulatrahane, Co. Cork
- Teacher: Dll. Ó Luasaigh
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Meall an tSrutháin
- XML Page 104
- XML “Some Irish Words that are Used in English Conversation at Home”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)horses.8) Sginirtálling - dont be SGINIRTALLING the bread.9) Sciortán - the SCIORTÁNS are in the grass
10) Gabhairín Reó - the GABHAIRÍN REÓ was bleating all night.
11) Ciaróg - the CIARÓG was in the water12) Gaisleach - the GAISLEACH ran up the wall.13) Gaiscíoch - he thinks he is a great GAISCÍOCH14) Daradaoil - he killed the DARADAOIL.
15) Barachán - they gave the BARACHÁNS to the pigs.
16) Brúscar - he made BRÚSCAR of the turf.
17) Sidhe Gaoithe - the SIDHE GAOITHE swept along the field.
18) Riabrain - he is a rotten RIABRAIN19) Botún - he is anaw ful BOSTON of a fellow.20) Ciarsachs - a lot of CIARSACHS flock together
21) Síle na bPort - SÍLE na bPORT is flying through the bogs.
22) Ciarlúns - the CIARLÚNS are south in the field.23) Sliabh - the cows are east in the SLIABH24) Acarnach - it is a n-ACARNACH passage.25) Ladhar - he gave a LADHAR of oats to the horse.26) Crúb - the cow's CRÚB was sore.(continues on next page)- Informant
- Micheál Ó Drisceoil
- Gender
- Male
- Address
- Cloonkeen, Co. Cork