School: Meall an tSrutháin (roll number 2117)
- Location:
- Maulatrahane, Co. Cork
- Teacher: Dll. Ó Luasaigh
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Meall an tSrutháin
- XML Page 105
- XML “Some Irish Words that are Used in English Conversation at Home”
- XML “Some Irish Words that are Used in English Converation at Home”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- (continued from previous page)27. Cruibín:-
- Do fuaireas iad o' mo mháthair = Nóra Ní h-Airtneada.
Amadán:- Where is that amadán going?Óinseach:- She is an awful óinseach
Gligín:- You little gligínPlámás:- All the plámás in the world wouldn't do you.Bearracáin:- Where did you throw the bearracáins?Sgiollaín:- He is setting sgiollaíns.Meas:- She has no meas on him.Smacht:- The landlords had a lotof smacht over the tenants.Dúidín: He wasn't bad enough until he put a dúidín in his mouth.Caisrabhán:- She is pulling caisreabhánTeaspaidhe:- You are full of teaspaidhe.Sgiothóg:- He bought a new sgiothóg.Meitheal:- We had a meitheal yesterday.Maol:- That is a maol cow.Malamas:- You have great malamas on that dress.(continues on next page)- Collector
- Eibhlín h-Airtneada
- Gender
- Female
- Address
- Aghills, Co. Cork
- Informant
- Nóra Ní h-Airtneada
- Relation
- Parent
- Gender
- Female
- Address
- Aghills, Co. Cork