Volume: CBÉ 0189
- Date
- 1935
- Collector
- Locations
On this page
- "He is only very aindeis" (very sick)
Aghaidh Fidil (There were fellows with aghaidh fidils
on 'em)
Amadán (He's an amadán)
Bóithrín (But most places "lane" is used)
Bodach (He's an ignorant bodach)
Cish (a cish of brogues - kind of basket used long ago by shoemakers to carry brogues around to fairs and markets.
"Cogar mogar" (There was some cogar mogar going on between them - some whispering - underhand work)
"A croidhe" ("Tis bad weather a chroidhe")
"Coileán" ("He's an awful coileán; He's an nice Coileán" - said of a young chap/boy - under 15 or 16 years of age - who would be saucy; a "brat")
"Cnáiseáling (There is no use in cnaiseáling - grumbling)
"Clab" - Shut your clab
Dudeen (old pipe)
Dornóg (cover for hand while cutting bushes(continues on next page)