Scoil: St Peter's, Phibsboro

Suíomh:
Baile Phib, Co. Bhaile Átha Cliath
Múinteoir:
Ss. Breathnach
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0799, Leathanach 183

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0799, Leathanach 183

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Peter's, Phibsboro
  2. XML Leathanach 183
  3. XML “Nicknames”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    to pass some remarks about the thistles "What a dirty weed" says the priest kicking one of the upturned thistles aside "Not all, your reverence" responded the Baron, "it is an ass's butter-cake" (The term, "butter cake" was applied to two slices of oatmeal bread with a generous portion of butter between them).
    'Manntae' Morris or Pat "Manthah"
    Pat Morris of Drumullard, Broomfield. Pat always spoke with a slight stammer - he was gap toothed as well - hence the term "manntae".
    The Dowah - Jame Finegan of Drumaconvern, Broomfield. The Dowah was a harmless poor man; he was simple minded and his talk was usually nonsensical. I cannot race the origin of "Dowah" - has it any connection with dáin? ; or would it be a local corrupted vairant of 'dam'?
    Crag Duffy of Clonavogey. Crag = Greediness for the world's goods was a trait of Crág's - has "Crág" anything to do with a big fist? - hence grasping?
    Petie "Fletcher" Peter McMahon, Ardreanagh, Broomfield. I cannot trace the origin of "Fletcher". The surname Fletcher is unknown in the district, in fact it scarcely occurs in the county. I remember that the term "Fletcher" was often applied to a big button (such as an overcoat button) and as such was much covetted by boys when playing 'pitch & toss' with buttons
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine
        1. ainmneacha (~166)
    Teanga
    Béarla