Scoil: Iubhrach (uimhir rolla 8074)

Suíomh:
Úrach, Co. Liatroma
Múinteoir:
Cristíne Ní Shíoda
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0189, Leathanach 219

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0189, Leathanach 219

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Iubhrach
  2. XML Leathanach 219
  3. XML “The Enchanted Hare”
  4. XML “A Funny Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Some years ago in our land in Laughts, there was a strange white hare, which was sought by many huntsmen, but could not be caught by anyone. For this reason it was called the Enchanted Hare.
    At last a man from a neighbouring townland caught the hare and when he returned home his wife put the hare in a pot on the fire to cook. But when she looked to see if the hare was cooked she found, instead of the hare, a bundle of ropes.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    May Mc Sharry
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Leachta, Co. Liatroma
  2. There was once an old woman who lived in this locality. She had a bad cold and was not getting better of it, so she went to the Doctor. He gave her a plaster, and he told her to put it on her chest when she would go home. When she got home she found she had no chest to put it on and she put it on a stool. She was not getting better, and she went back to the
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.