Scoil: Stormanstown, Ardee (uimhir rolla 9371)

Suíomh:
Baile an Aird, Co. Lú
Múinteoir:
P. Ó Ceallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0668, Leathanach 122

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0668, Leathanach 122

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Stormanstown, Ardee
  2. XML Leathanach 122
  3. XML “Local Poets”
  4. XML “Local Poets”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    He never was afraid.
    He bought Ben Turner's tricycle,
    And rode it like a tar,
    And paid him with a ram -skin-
    My rattling Peter Kerr.
    -John Kearney, Roseybrook, from his father's narration.
    Kerr is pronounced locally, "Kär."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Patrick Agnew died in Durham, England, in 1819 at the age of sixty. He contributed charades and rebuses to "Old Moore's Almanac." One of his poems is "Bess of Mullacloe."
    Mullacloe is about a mile N. of the town of Ardee and quite near Roseybrook.
    Bess of Mullacloe.
    I've seen the fuchsia and the rose,
    The violet in full bloom,
    I've seen the meadows gaily decked
    With choicest gems in June,
    But to my eyes appeared a pearl
    More bright some time ago:
    She was a humble tradesman's daughter
    Who lived in Mullacloe.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla