Scoil: Walshestown (uimhir rolla 3245)

Suíomh:
Baile na mBreatnach Thuaidh, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
Bean Uí Dhuibhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0736, Leathanach 414

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0736, Leathanach 414

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Walshestown
  2. XML Leathanach 414
  3. XML “The Care of the Feet”
  4. XML “The Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Foot-wear made from sheep shins and untanned cow hide was quite common in olden days.
    The old people used to say "Make your feet your ally and not your slave."
    Peter Hanley.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Boots are repaired in my district by a young man named George Mitchell. He is not a shoemaker by trade but repairs boots for neighbours. He is the only one that does so in my district. The scarcity of shoemakers is due I suppose to the fact that there are boot factories in Ireland now. Up to the present clogs are worn by some old people. In Summer the children do not wear boots but I
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Tim Mulready
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Irishtown, Co. na hIarmhí