Scoil: Bailieboro (C.)

Suíomh:
Coill an Chollaigh, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Uí Cheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1011, Leathanach 254

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1011, Leathanach 254

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Bailieboro (C.)
  2. XML Leathanach 254
  3. XML “The Care of the Feet”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    "clogged". Even at the present time one might see an occasional pair of clogs worn.
    The old people did not take kindly to boots or shoes. Many stories are told of people walking barefoot to fair or market carrying their boots across their shoulder,. When they reached the outskirts of the town they put the boots on. The same thing happened when going a long journey to Mass.
    When O Connell held his monster meeting at Tara, to further the cause o Catholic Emancipation the people travelled to it on foot from the surrounding counties. They all travelled barefoot carrying their boots across their shoulders.
    The old people would laugh at the idea of putting boots on children when they were young. An old saying was "Boots in the cradle, and none on the stubble."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
        1. bróga (~1,841)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Josie Mc Evoy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Coill an Chollaigh, Co. an Chabháin
    Faisnéiseoir
    Mr J. Clarke
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Coill an Chollaigh, Co. an Chabháin