School: Grianán (roll number 13178)

Location:
Greenans, Co. Mayo
Teacher:
Máiréad Bean Uí Riagáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0094, Page 213

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0094, Page 213

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Grianán
  2. XML Page 213
  3. XML “The Houses of Long Ago”
  4. XML “The Houses of Long Ago”
  5. XML “The Houses of Long Ago”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. The cows were tied at the end of the house the calves tied to the foot of the table. The ducks were under the dresser, the hens were up in the loft over the cows.
    Eillie Gibbons
    Gort
    1-6-1938
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. There were two beds in these houses, one for the husband and wife, which was called the settle. It was beside the fire. At night it was used as a bed but during the day it was used as a seat because there was no chair or other seat in the house.
    If a man and a woman were going to get married long ago, and if there was no house for them to live in all their neighbours and friend would gather together and build a house in one day. There are the ruins of an old house in Greenan and the old people say that it is the ruins of one of the houses which were built in one day. I got this information from my mother Annie Timlin who lives in Gort.
    Martin Timlin
    1.6.1938
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.