Scoil: Lios Dubh (C.)

Suíomh:
An Lios Dubh, Co. Mhaigh Eo
Múinteoir:
Áine, Bean Uí Chuinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0119, Leathanach 374

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0119, Leathanach 374

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lios Dubh (C.)
  2. XML Leathanach 374
  3. XML “The Croppy Boy”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. It was early, early in the spring
    The birds did whistle and sweetly sing,
    Changing their notes from tree to tree
    And the song they sang was Old Ireland free
    II
    It was early y in the night,
    The yeoman cavalry gave me a fright
    The yeoman cavalry was my downfall
    And I was taken by Lord Cornwall
    III
    'Twas in the guard-house where I was laid,
    And in a parlour where I was tried
    My sentence passed and my courage low
    When to Duncannon I was forced to go
    IV
    As I was passing my father's door
    My brother William stood at the door
    My aged father stood at the door
    And my tender mother her hair she tore
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Rita Brennan
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Trian Láir, Co. Mhaigh Eo