Scoil: Kilskeer (C.) (uimhir rolla 1563)

Suíomh:
Cill Scíre, Co. na Mí
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Fhithcheallaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0704, Leathanach 529

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0704, Leathanach 529

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilskeer (C.)
  2. XML Leathanach 529
  3. XML “Old Proverbs”
  4. XML “Old Proverbs”
  5. XML “Old Proverbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    167. An old bróg will get an old stocking any day.
    168. His coat was more holy than godly.
    Collected by
    Rose Darby
    Martinstown
    Crossakiel
    Kells
    Co Meath
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. 169. Little said is easy mended.
    170. Too sweet to be wholesome.
    171. A new broom sweeps clean,but the old one sweeps the corner.
    172. Method is a true key to business.
    173. One natural tooth is worth twenty false ones.
    174. Order and tidyness makes work easy, and saves time.
    175. Wilful waste makes woeful want.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Lynch
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Diamhair, Co. na Mí
  3. 176. There is place for everything and everything in its own place.
    177. A bad housekeeper rises late and wastes the morning.
    178. Whatsoever thy hand findeth to do, do it with all thy might.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.