Scoil: Clones (Naomh Tighearnach) (uimhir rolla 13685)

Suíomh:
Cluain Eois, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
E. Mac Loingsigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0946, Leathanach 231

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0946, Leathanach 231

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clones (Naomh Tighearnach)
  2. XML Leathanach 231
  3. XML “Fairy Stories”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    to the fire." She told the story of Mick Mulbryan and the old hen wife. Then the kettle begun to sing. "Bedad" said Biddy, "I think it is time for me to be going." "Your won't move out of that seat till you get a mug of tea and a good farrel of oaten bread said Mollie. When tea was over Biddy started for home saying good bye to Mollie and wishing her a happy Xmas.
    It was darker than when she was coming. "I wish I had not come the near way" said Biddy to herself. "I am beginning to think Jimmie was right." The ground is covered with snow and I have lost the path. "Here is the lone bush I know so well." "Now I know I am beside the fort", and sure enough she was. She heard the sound of nice music, felt a little hand clasp hers and then she was joined in a merry dance on top of the fort and the good people laughing round her. The came a little man riding a white horse. He sounded a bugle and all the fairies disappeared. Poor Biddy
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs T. Smith
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cluain Eadargóil, Co. Mhuineacháin