Scoil: Clones (Naomh Tighearnach) (uimhir rolla 13685)

Suíomh:
Cluain Eois, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
E. Mac Loingsigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0946, Leathanach 238

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0946, Leathanach 238

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clones (Naomh Tighearnach)
  2. XML Leathanach 238
  3. XML “A Fairy Story”
  4. XML “A Fairy Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A Fairy Story.
    About two miles on the western side of Roslea there is a hill. One day a man whose name is unknown went up the hill to burn the whins. On reaching the bottom of the hill he saw a nice big bonfire on top of it and nice music around it. He stood and listened to it. he thought he heard something walking behind him and onlooking round saw nothing. The next thing he remembered was sitting on top of the hill beside the great big bonfire
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    J.J. Lynch
    Inscne
    Ní fios
    Seoladh
    Mullans, Co. Fhear Manach
  2. A Fairy Story
    There is a cave situated in the townland of Mullans, Roslea Parrish. This cave is called the Fairy Den. It is built of stone under the ground which is very nice.
    A few years ago a boy
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    J.J. Lynch
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Mullans, Co. Fhear Manach