School: Cill Mac Ciarainn (roll number 13796)

Location:
Cill Mhic Iarainn Thoir, Co. Chiarraí
Teacher:
Seán Ó Cathasaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0474, Page 159

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0474, Page 159

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cill Mac Ciarainn
  2. XML Page 159
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    Bhí bean ann fadó. Beaintreabhach do beadh í...

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. earraí
      1. éadaí agus suaitheantais (~2,403)
    Language
    Irish
    Informant
    Pádraig Ua Súilliobháin
    Gender
    Male
    Age
    70
    Address
    Com Dhá Stogha, Co. Chiarraí
  2. (no title)

    Bhí cailíní theas i gCathair Sabháin a chuaidh go lóthar chun iasc do cheannach...

    Bhí cailíní theas i gCathair Sabháin a chuiadh go Lóthair chun iasc a cheannach. Nuair a thángadar abhaile ‘sé ans sgéal bhí aca ná go ndéarfaidís gur thugadar raol sa bhreis ar an iasc. Bhí Seán ns Saoi ‘na chodhladh mar dheadh. D’eirig sé agus dubhairt
    Chuaidh a dá Mháire
    Cáit agus leán
    Agus soláthar éisc chun an tighe
    Thángadar san áit na raibh daor
    Agus coimeádadar raol chun an dighe.
    Bhí sé chun tuille a rádh acht do tugadh fiacha an tobac do.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.