School: Scoil na mBráthar, Cathair Saidhbhín (roll number 16702)

Location:
Cahersiveen, Co. Kerry
Teacher:
An Br. B. L. Mac Eoin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0476, Page 479

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0476, Page 479

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Scoil na mBráthar, Cathair Saidhbhín
  2. XML Page 479
  3. XML “Filí an Bhaile Seo”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    úd go láidir igcoinnibh na "Soupers."

    TADHG Ó BODHLÉIR
    Fear léigheannta dob'eadh Tomás abhí ag muineadh scoile amuigh i bhFaill Mhóir. Bhí an fhilíocht aige ó dúthchais. Chum sé an-chuid inGaedhilg agus inBeurla. Cé go raibh an Gaedhilg ar fheabhas aige níor fhéad sé í scríobhadh agus b'éigin do dá bhrigh sin, duine éigint go raibh scríobhadh na Gaedhilge aige d'fhágailt cun an fhilíocht do scríobhadh síos dó. Seo thíos ceann des na h-amhraín a chum sé imBeurla:-

    The Filemore Hounds
    Ye lads and lasses gay, and ye with sporting faces
    If ye live until next year, ye will not forget the races
    Such races we will have, though not with whip or saddle
    And none of you will say its all a fiddle-faddle
    Chorus
    Filemore is the place, for merry sports and singing
    Chief among them all, is our charming beagle hunting.

    (2)
    A drag-hunt we will have, swift horses and prime riders
    Gentle men will be there, to wield their swords and snipers
    If a single gent should fall we should all feel very sorry
    For a sign it is most true, that year he will not marry.

    (Chorus)

    (3)
    Around the course they will go but who shall stand the echo
    From Carhan hills above, to the mountains of Kilmego
    Valentia will resound, Dingle will be shaken
    Kenmare will hear the shock and Killorglin will awaken.

    (Chorus)
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Peadar Ó Rosnaidhe
    Gender
    Male
    Address
    Church Street, Co. Kerry
    Informant
    Nóra Ní Riordáin
    Relation
    Relative (other than parent or grandparent)
    Gender
    Female