Volume: CBÉ 0148

Date
9 December 1935
Collector
Locations
Browse
The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 436

Archival Reference

The Main Manuscript Collection, Volume 0148, Page 436

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

On this page

  1. (continued from previous page)
    thabhairt léi ar a drom abhaile - í thabhairt léi ar a drom abhaile - agus bhí sí annso thíos i dtig a’
    phuist aici - í thabhairt léi ar a drom abhaile. Agus bhí sí a tabhairt turais is na h-aon ait -
    go Tobar na Molth - is ga’ h-aon áit léi agus thaidhbhríodh istoidhche dhi dá raghadh sí go Gúgán Barra agus turas a thabhairt tímpal ar an sagart - an
    t-Athair Seán Paor - do bhí curtha i Gúgán Barra (chualaís teacht thar an Athair Seán
    Paor) do chuireadh i nGúgán Barra, go leigheasfí an inghean. 'Dheagaidh a’ triall ar an Athair Pádraíg is d’éist an Athair Pádraig léi, is ar seisean léi connus (a raghadh sí ann) "téidhir oidhche annso, agus oidhche annsùd agus tabhair leat - beir leat í agus teidhir oidhche annso agus oidhche annsúd léi agus gurbé an fuacht
    a fuair sí is do thóg sí léi í go dtí gur chuaidh sí go dtí Gùgán Barra agus bhí oidhche gealaíghe aici, agus do bhí sí tuirseach is dócha th'réis a’ journey, agus do bhí sí - bhí droichead un agus bhí sí a
    tógaint rest age’n droichead di féinig, agus chonnaic sí cúichi - bhí an ghealach ’n-a suidhe - is chonnaic sí an fear dubh agus iadach- fear fada dubh agus
    iadach dubh air agus labhair sí leis agus d’fhiafraígh
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Item type
    Lore
    Language
    Irish
    Writing mode
    Handwritten
    Writing script
    Gaelic script
    Informant