School: Mucros (roll number 5364)

Location:
Mucros, Co. Donegal
Teacher:
Aodh Ua hEigeartaigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1043, Page 289

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1043, Page 289

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Mucros
  2. XML Page 289
  3. XML “Seanamhráin - Art Ua Ceallaigh”
  4. XML “Seanamhráin - Art Ua Ceallaigh”
  5. XML “Seanamhráin - Mo Sheandhuine Dóite”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Ní tháinig ariamh, a’s ní thiocfaidh a coidhche.
    Is dá mairfead sé m’athair,
    Nach dtabhairfinn dó fasgadh nó dideán.
    As Híombó.
    (V)
    Suid síar a bealach as lean é go h-árd,
    O Droichead na gCaillig go Carraí na gCaorach,
    Tá an bealach fluich salach as an gealach gan éirigh,
    As agam le dul go Dún Creathnaighe fa’n tacar seo d’oidhche.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (continued from previous page)
    Ní tháinig ariamh, a’s ní thiocfaidh a coidhche.
    Is dá mairfead sé m’athair,
    Nach dtabhairfinn dó fasgadh nó dideán.
    As Híombó.
    (V)
    Suid síar a bealach as lean é go h-árd,
    O Droichead na gCaillig go Carraí na gCaorach,
    Tá an bealach fluich salach as an gealach gan éirigh,
    As agam le dul go Dún Creathnaighe fa’n tacar seo d’oidhche.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. Mó Sheanduine Dóighte.
    Cuirim mó sheanduine síar go dtí an liagharán.
    An áit a rabh míle agus fiche de shliabh ann.
    Fuair sé an fionnadh agus chaill sé na fiacla,
    Agus tháinig sé abhaile i bhfuilimist bliadhna.
    Curfá.
    Hó ró mó seánduine dóighte
    [Brón]? Ar an tseán duine is mairg a phós sé.
    II.
    Da mbéadh sin agam-sa srathar as diallaid,
    Sulmeach leathar agus béalmach iarrainn,
    Tógfainnse an scafaire suas ins an diallaid,
    Agus leigfinnse an seanduine bealach a’ diabhail.
    Curfa.
    III.
    Chuaidh mé ‘un mhargaidh ag ceannacht a chorca,
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Informant
    Cáitlín Bean Mhic Cathail
    Relation
    Unknown
    Gender
    Female
    Age
    56
    Address
    Goirt Sháile, Co. Donegal