Scoil: Mohill (B.) (uimhir rolla 12415)

Suíomh:
Maothail, Co. Liatroma
Múinteoir:
Francis Flynn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0215, Leathanach 119

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0215, Leathanach 119

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Mohill (B.)
  2. XML Leathanach 119
  3. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal)

    No more the pink and luscious brandling worm Upon an angler's hook may be impaled...

    A boy was prosecuted under the Cruelty to Animals Act for using live bait when angling for pike - hence the following.

    No more the pink and luscious brandling worm
    Upon an angler's hook may be impaled;
    No more before the festive trout he'll squirm,
    Or you, my angling friend, will soon be gaoled -
    The Irish Free State laws are very strict,
    No more with live bait may our fish be tricked.

    No more I'll seek in moist and marshy bog
    A bait to tempt a large and greedy pike;
    And grab with glee a green and gawdy frog -
    Knowing it's just the dainty dish he'll like,
    For if I do, some noxious Civic Guard
    Will drag me up for trial and six months' hard

    In Mayfly season - anglers, mayhap
    Betake themselves to river or to lake,
    To tempt the rising trout with dainty dap -
    The fly " aut naturel " they love to take.
    But now " tis ruled in our humane Free State,
    A cruel crime it is to use live bait.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Archibald Oliver Edward Bradshaw
    Inscne
    Fireann