School: Glashaboy (roll number 10569)

Location:
Glashaboy North, Co. Cork
Teacher:
Liam Ó Leighin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0382, Page 565

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0382, Page 565

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Glashaboy
  2. XML Page 565
  3. XML “Muintir Uí Chaoimh”
  4. XML “Caol Art Ó Caoimh”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Ba le Muinntir Uí Caoimh ceanntar Dun Bolg. Bhíodar as Gleann a' Préacháin ach sa bhliain 1588 t'réis eirighe amac na nGearaltac i nDeasmhumhain fritheadh amac go raibh
    (a) Finghin Mac Airt Uí Caoimh ó Dun Bolg agus
    (b) Art Mac Domhnall Mic Airt ó Gleann a' Phréacháin paírteac san eirghe amac agus baineadh a dtaltaí uatha agus tugadh do Mhuinntir Barraigh agus don Tighearna Muscraí iad.
    Seo geinealac Muinntir Uí Caoimh as Dun Bolg ag an t-Áthair Eoghan Ó Caoimh a rugadh i nGleann a' Preacháin an file:
    "Domhnall (do chuaidh don Fhrainc mar aon le h-uaisle Éireann mar aon le h-Uaisle Eireann
    1691 A.D. no go grod in a dhiaidh)
    Mic Airt Mic Cathaoir Mic Airt Mic Fionghuine Mic Airt Mic Lughaidh Mic Concubhair Mic Eoghain Fhinn etc supra a ngeanealac i Caoimh.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. land management (~4,110)
    Language
    Irish
    Collector
    Liam Ó Leighinn
    Gender
    Male
    Occupation
    Múinteoir
  2. Tá pairc i "mBaile an Dura" tá paírc ar a dtugtar Páirc an Chaisleáin. Bhí pairc ag ceann de Mhuinntir Uí Caoimh ansain ag Art no Caol Art Ó Caoimh. Cuireadh as é ag na sasanaig agus chuaidh sé 'na ropaire.
    Ag "Baile na bPórtaig tá cloc ar thaobhg an bhóthair agus rian crúdha capaill air. Seo mar
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.