School: Clochar na Toirbhirte, An Daingean

Location:
Daingean Uí Chúis, Co. Kerry
Teacher:
An tSr. Cormac
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0425, Page 071

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0425, Page 071

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Clochar na Toirbhirte, An Daingean
  2. XML Page 071
  3. XML “Scéalta Grinn”
  4. XML “Scéalta Grinn”
  5. XML “Scéalta Grinn”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Tháinig an ministear Tomás agus cheistnigh ós árd í - Cad a thug annso tú? “Do thug” ar sí sin “mo bholg mar do thug tú féin”.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Sinéad Ní Gogáin
    Gender
    Female
    Address
    Baile an Éanaigh, Co. Kerry
    Informant
    Michéal Ó Gogáin
    Gender
    Male
    Age
    50
    Address
    Baile an Éanaigh, Co. Kerry
  3. Bhí file ann aon uair amháin darbh ainm dhó Eoghan agus gach aon a bhíódh Stáisiúin leanadh sé na sagairt ann chun go bhfaigheadh sé breicfeast i n-aoinfeacht leo. Lá amháin d’fhiafruigh an sagart d'Eoghan cén fáth go mbíodh sé á leanamhaint I ngach aon áit d’fhreagair Eoghan é mar seo:-
    “Is file is is liagh mé atá i ndiaidh na cléire
    Agus is gan cuireadh gan iarraidh a théigim chun gach béile
    Itheann bhúr bhflacla- sa biadh gach aoinne
    Agus d’réir mar a deirtear ní fial sibh féinnigh.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.