Scoil: Cromghlinn (B) (uimhir rolla 12606)

Suíomh:
Cromghlinn, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Seán Ó Donnchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0082, Leathanach 215

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0082, Leathanach 215

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromghlinn (B)
  2. XML Leathanach 215
  3. XML “Éanlaith na Feilme”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Tá cearca, eiróga, sicíní, lachain, géana, gaislíní, francaigh, againn sa mbaile. Tá ceithre scóir cearca againn. Tugann muid coirce agus fataí agus min bhuidhe mar bíadh dhóibh. San Earrach núair a bhíonns na cearcha ag gur cuireann mo mháthar ál síos faoí circ. Nuair a bhíonns síad trí seachtmhaine thíos tagann na sicíní amach. Bíonn síad ann lag ar dtús. Chun glaodhach ar an cearcaibh deirtear "tioc," "tioc," agus "dis," "dis," a deirtear le na sicíní.
    Ní maith le na daoinibh an coileach a cloisteál ag glaodhach go mall sa trathnóna nó go lúath san oidhche; creidtear gur fógra an bháis é. Ní maith an comhartha ar chor ar bith cearc a chloisteál ag glaodhach mar coilleach. Is comhartha mhi-adhaidh an-mhóir é mar deirtear i mbéarla:-
    "A whistle from a woman,
    Or a crow from a hen,
    Would awaken the devil,
    Out of his den."
    Má bhíonns cearc ag tarraing toinlín tuigh in a dhiaidh, deirtear go bhfuil sí ag iomchur conra duine eicínt agus gur comhartha é go bhfuil an bás in ndan do duine sa gcómharsanacht.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Micheál C. de Búrca
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Cromghlinn, Co. na Gaillimhe