School: Machaire Rabhartaigh

Location:
Machaire Uí Rabhartaigh, Co. Donegal
Teacher:
Seán Ó Gallchobhair
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1070, Page 263

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1070, Page 263

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Machaire Rabhartaigh
  2. XML Page 263
  3. XML “Amhrán Eile”
  4. XML “Caitlín Trial”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Amhrán Eile (continued)

    Tiocfaidh an Samhradh agys fásfaid an féar

    (continued from previous page)
    VI Tá ceathrar agus fiche aca ar an bhaile amháin,
    Agus s'í mo bhean fhéin aca an bhean is feárr.
    Ta blas na meala uirthí agus an boladh bréagh,
    Agus is í an Péarla áluinn atá deacair fhágháil.
    Sé an fáth a dtearnadh é seo:- stócach óg a bhí ag iarraidh mná. Acht caidé a rinne sí acht a dhul go h-Albain leis an bhuachaill donn.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Caitlín Trial
    I. Tiocfaidh an oidhche agus luighfidh an grian;
    'S thuas ina an chlúdaigh a bheas mise liom fhéin,
    Tiocfaidh mo ghrádh-sa le bánughadh an lae;
    'S béidh mise ag imtheacht imbárach léithe.
    II. Níl mo ghrádh-sa dubh, níl mo ghrádh-sa buidhe;
    Is fiú í a cheannacht le hór a dlaoi,
    Sí an plannda cúl-chruinn í mar a d'órdaigh an rí;
    'S tá an talamh uilig beannuighthe a shiubhlas sí
    III. Is mé an fear meallta atá i ngrádh le bliadhain;
    'S gur b'fheárr liom-sa bean ná a bhfaca mé ariamh,
    'S gur leig mé na sagairt agus na h-easpuig damh siar
    'S go leanfaidh mé go bás thú a Chaitlín Trial.
    IV. Gheall tusa damh-sa, a's gheall tú fá dhó;
    nach ndeánfa mo mhalairt anois nó go deo,
    Ná go bhfacaidh tú fhéin an fear udaí ag ól,
    I gcúl an tom dreasóg agus mug leanna i n-a dhorn
    V. Níl aonach nó margadh dá mbímse ar an t-sráid;
    Nach bhfeicim-sa Cití ag díol a chuid snáth,
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Collector
    Eibhlín Ní Chanann
    Gender
    Female
    Address
    Machaire Uí Rabhartaigh, Co. Donegal
    Informant
    Cathal Ó Canann
    Gender
    Male
    Age
    59
    Address
    Machaire Uí Rabhartaigh, Co. Donegal