School: An Áird (Ardfield), Clanna Caoilte (roll number 12147)

Location:
Ardfield, Co. Cork
Teacher:
Pádraig Ó Donnabháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0316, Page 153

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0316, Page 153

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Áird (Ardfield), Clanna Caoilte
  2. XML Page 153
  3. XML “Aisling Phóil Uí Dhonnagháin”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. 1
    Tráth is mé a'taisteal tríd a bhfairrge ba thréine,
    Mar a mbíodh míola móra coimhíghtheach' go gnáthach chun spóirt,
    'Seadh dhearcas trím aisling uaim, ar amharc na gréine,
    An rí-bhean do chídh mé is í tnáidhte go leór.
    2
    D'fhiosruigheas go tapaidh lei ar theanga' líomhtha Gaodhluinn',
    D'fhoghluimigheas óm' mháthair is ó'n bhanaltra do bhréig mé.
    "An-a fada dhuit ar an aisling sin i mbarr a'tig a' tréine?
    'Sé mo ghuidhe chreach gan mé is tú ar bhántaibh na rol."
    3
    Do fhreagair sí go tapaidh mé, gan eagla roimh aoinne,
    "Is bean mé atá le tréimhse im' straere bhocht gan treó.
    Má's maith leat fios do bheith agat car ceart dom bheith le tréimse,
    Is mé Caitlín ó Éirinn im' laogh 'gus im' león.
    4.
    Do glach náire mé 'gus eagla, d'á faire chriothas fénigh,
    I dtaobh labhairt leis a' spéirbhean chómh baoth sin gan gádh.
    "Ar ghrádh Mhic Dé a bhean gheanamhail freagair mé go h-éasca,
    Nó pearsa tú atá ar a' saoghal sa, nó baoghal dom do dháil?"
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Informant
    Donnchadh Ó Fínn
    Gender
    Male
    Age
    c. 50
    Address
    Dunowen, Co. Cork