School: Nuadhchongbháil (Nohoval) (roll number 10326)

Location:
Scart, Co. Kerry
Teacher:
Siobhán, Bean Uí Riada
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0444, Page 225

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0444, Page 225

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Nuadhchongbháil (Nohoval)
  2. XML Page 225
  3. XML “Old Crafts - Woollen Goods”
  4. XML “Old Crafts - Linen Goods”
  5. XML “Old Crafts - Linen Goods”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Then sometimes they use to set flax and when it used to be rips, they would pull it and make it into sheaves. After a few days they used to spread it out in the field to dry.
    They used to have a linen wheel and make thread and dye it with elder berries and black berries and then send it to the weaver.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. trades and crafts (~4,680)
    Language
    English
    Informant
    Pat Lacy
    Gender
    Male
    Age
    75
    Address
    Coolnadead, Co. Kerry
  2. Michael Kavanah of O'Brennan was a weaver. He used to weave flax and wool. He used to make clothes from wool called frieze and flannel. From the flannel he used make shirts, sheets and tablecloths. The sheep had to be shorn and the wool washed. It was then carded and made into rolls. It was then spun and taken to the weaver. He had to put it on the loom and make it into cloth.
    The flax had to be grown and was pulled in the end of the harvest. It was tied into small sheaves taken to the bog and put into lodged water and left there for ten days. It was then taken out and spread on a field to dry.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.