School: Inis Meáin (roll number 12339)

Location:
Inis Meáin, Co. Galway
Teacher:
Proinsias Ó Dorchaidhe
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0002C, Page 09_017

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0002C, Page 09_017

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Inis Meáin
  2. XML Page 09_017
  3. XML “Eadaí”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    eadaige acha féin le díol le daoine íad. Ní bhíonn aon eadaighe acha fein le díol le daoine eile acht bíonn eadach fighte acha dóib féin. Caitheann na daoine cultacha déanta as bréidín de'n ghnáth. Bíonn togha na h-olna ionta. Seo scéal beag i dtaobh táilliúra; a chualadh mé san mbaile.
    Tháinig an dreóilín ag doras thig an tailliúra. "Bhuail sé cic air, agus bhain sé clár as. " Mar an deanfaidh tú mo acéd-sa, Agus velvet le na chába, Beidh mise ag gabáil de'n mhaide ort. Go mille mé do chrámha.
    Seo íad na gléasanna a bhíonn ag táilliúirí, téip, meireachán, spóil, inneall cailc agus rudaí eile. Is é an áit a ndeántar léinteacha na ins an mbaile. Déantear íad sin d'eadach olna nó go eadach cadáis. Ins an mbaile a chiotáltar stocaí le muinntir na h-áite. Is é an rud a
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. objects
      1. clothing and accessories (~2,403)
    Language
    Irish