School: Inis Meáin (roll number 12339)

Location:
Inis Meáin, Co. Galway
Teacher:
Proinsias Ó Dorchaidhe
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0002C, Page 03_011

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0002C, Page 03_011

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Inis Meáin
  2. XML Page 03_011
  3. XML “Ainmhithe na Feirme”
  4. XML “Áitainmneacha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    a thaghanns muid ortha. Cuirtear mar easair fe an asal nuair a bíonn sé sa gcró féar, tuighe agus raithneach, acht ní cuirtear aon easair fa'n na beidhitigh mar ní bhionn siad istig chor ar bhith. Bionn siad amuigh ar fead na bhliana mar ní bhionn an aimsir ro-fhuar.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. 11ad Aibrean 1938
    "Garraí Pádhraigh Mhóir" mar go raibh sé na chomnuidhe ann fadó, "gort caonoig" mar go raibh go leor caonach ag fás ann "poll an t-séideán" mar go mbhionn an fhairrge ag séideadh idteach ann, "buaile Sagairt " mar go raibh saghairt ann fadó, "buaile na pingine" mar go bfuair fear pinginn ann, "poll na gcolm" mar go mbionn éan ar nós na gcolm ann, "An cnoch" mar go bfuil sí an árd agus tá altáin innti freisin, "An creigh garb" mar go bfuil go leor clocha air agus tá sé an garbh.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    Irish
    Collector
    Nóra Ní Chonghaile
    Gender
    Female