School: Mullanmore (roll number 1734)

Location:
An Mullán Mór, Co. Donegal
Teacher:
Seosamh Ó Coilín
Browse
The Schools’ Collection, Volume 1050, Page 256

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 1050, Page 256

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Mullanmore
  2. XML Page 256
  3. XML “Deilín na mBacach”
  4. XML “Ceol an Tincleora”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    leagadh ar mo chois mé. An bhfuigh mé deirce ort a bhean a' toigh. Is iomdha mhallachtaigh a sgairtigh orm, malleadaigh na sgairte gorma cionn ar léar leacsa mo dhearbhráthair, mallachtaigh an mhuilinn, slios malla cros malla, malla na h-aisgaidí agus wooll-pack. "Penny come quick" Slán ag bunadh an toigh seo.
    Seán Mac Fhloinn, An Muileann Iarainn, Na Gleanntaí.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Ceol an Tincleora
    (i)
    Nuair a thigeas a stócach abhaile tráthnóna
    Buailfidh sé stróc ar an mhadadh
    D'amharc seisean síos ar an eitean bheag chaol
    An é sin ar sníomh tú ar maidin?
    Mur ndeanfaidh tú gníomharthaí thar mar a tcidhimse
    Admhuighim don t-saoghal go mbainfidh mé
    damhsa gan píoba, le caol bata díreach
    Amach as do thaobhann mo chailín.
    (II)
    Cuirim síos teinidh agus deargam an phioba
    Is iomdha ceann sgriob a bhíos ar maithreacha
    Romhair mé an diog agus cart mé an carn aoileach
    Agus sheol mé na caoraigh as an ngeamhair
    Bím seal ag cur deaidean ar dhoras na gaoithe
    Seal eile ag tabhairt téidheadh don leanbh
    Mo shoc Rí dilís nach mór m'adhbhair caoinnte
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    Language
    Irish
    Informant
    Seán Mac Fhloinn
    Gender
    Male
    Age
    85
    Address
    Glenties, Co. Donegal