School: Fearth Mór (Brooklawn) (roll number 15508)

Location:
Fartamore, Co. Galway
Teacher:
Treasa, Bean Mhic Aonghusa
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0040, Page 0302

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0040, Page 0302

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Fearth Mór (Brooklawn)
  2. XML Page 0302
  3. XML “Farm Animals and Fowl”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. The farm animals are, cattle, sheep, pigs, horses and asses.
    The people in this district call the cow-house the cabin. The bedding that have in the cabbins is straw. They tie the cows with chains. They call the chains ceannase. If a person gave a bad eye to anything it would die and that is why the people say God Bless her or him to an animal when they talk about it.
    When calling the cow they say "pwoh pwoh", they call the calves by saying "bet bet" and they call the sheep by saying "chov chov," the pig by saying "furish furish", and the horse "pre pre."
    The Birds
    When calling the hen "tiocaidh tiocaidh" the duck is called by saying "wheet wheet" the turkey by saying "bíb bíb" and the goose is called "beaduigh beaduigh".
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. economic activities
        1. agriculture (~2,659)
          1. animal husbandry (~2,587)
    Language
    English
    Collector
    Máire E. Nic Eothach
    Gender
    Female