Scoil: Doire an Chairn (uimhir rolla 12976)

Suíomh:
Doirín an Chairn, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Nóra, Bean Uí Shéaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0280, Leathanach 102

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0280, Leathanach 102

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Doire an Chairn
  2. XML Leathanach 102
  3. XML “Amhrán”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Amhrán

    I am a young fellow that ran out of land and means

    I am a young fellow that ran out of land and means.
    Is chaileach an bhaile ná tabharfhac dom bean ná spré.
    I placed my affections in one that had gold in store
    Is go gheallas do'n anair go leanfhainn í féin go deó
    II
    We made up our mind together for to elope.
    Is go dtabharfhainn mo chapall i gcoinnibh mo mhíle stóir.
    We being in a hurry I asked her to mount the mare
    Is do shroiseamhair Chaiseal ar maidin le h-eirighe an lae.
    III
    When we reached into Cashel the police were on the Quay
    Ár mbarrantaisí scríobhte is an teligram news ó indé.
    We both were detected and sent for a month to jail
    Is do tugadh thar n-ais sin go Cluain Meála chun ár gcúis do thriall.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    Máire Ní Chruadhlaoich
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Liathchoill, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Mícheál Ua Cruadhlaoich
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    46
    Seoladh
    Liathchoill, Co. Chorcaí