School: Doire an Chairn (roll number 12976)
- Location:
- Doirín an Chairn, Co. Chorcaí
- Teacher: Nóra, Bean Uí Shéaghdha
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Doire an Chairn
- XML Page 148
- XML “Áitainmneacha i dTuairín na Gréine”
- XML “Áitainmneacha i dTuairín na Gréine”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- "Bunabhaile" = Tá páirc ar bhun' an bhaile.
"Guna mór" = carraig atá Shuas sa chroc.
"Bearna na madríní = Bíodh mórán mada rúdh ann.
"Céim árd", "Bogach an fhéir", "Bogach thiar thall".
"Féith Bhán = Tá sliabh ann agus tá fionán ag fás ann.
Cnocán na gCaorach", "Sean pháirc", "Cnocán dóighte",
"Leacht" = fuair fear bás ann fadó. "Screachan na mbrosn
Poirtin geabhair" = Bíonn sé glas i gchomnaide.
"Páirc Mhicíl Thadhg", - "Féith na bioraí"- Collector
- Conchubhair Ua Uardail
- Gender
- Male
- Address
- Tuairín na Gréine, Co. Chorcaí
- Informant
- Miceál Ua Urdail
- Relation
- Parent
- Gender
- Male
- Age
- 53
- "Páirc na sceithe" = mar tá crann sceach geal ag fás ann.
"Páirc a chéim" = mar tá céim inaice leis.
"Cairig liath" = mar tá cairig mór in a lár.
"Inse na láithíghe" = mar áit ana fluch iseadh é.
"Faileacha treasna" = mar tá clocha móra ann agus ní féidir le haoinne dul treasna ortha
"Gort an tobhar mhór", "Seomra na mineán", "fághail a [?]
"Bogach bán", Páirc na bphúcaí"- Collector
- Siobhán Ní Úardail
- Gender
- Female
- Informant
- Míceál Ua Úardail
- Relation
- Parent
- Gender
- Male
- Age
- 53
- Address
- Tuairín na Gréine, Co. Chorcaí