School: Caiseal (roll number 16085)

Location:
Cashel, Co. Mayo
Teacher:
Pádraig Mac Mághnuis
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0122, Page 238

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0122, Page 238

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Caiseal
  2. XML Page 238
  3. XML “Local Names”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. I was talking with my mother last night about our fields. She told me we had about twelve fields, Garra Dubh, Píosa an Tobar, The Cnocan, Garrdha Na Bhplanndaí, Garndha a hóra, Mochaire, Piece of rushes, The Garrdha Mhór, The Mountain field. The garrdha Bheag, Sean -t Sraid, Garrdha móna.
    Garrdha Dubh is called so because it was the black garden. Píosa an Tobar is called so because there is a well in the field. The Crocán is called so because there is a hill in the field. Garrdha na bhplanndaí is called so because plants used to be sown there. I could not get any meaning for Garrdha na hóna or Mochaire Piece of rushes is called so because rushes grow in it. The Garrdha
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Languages
    Irish
    English
    Location
    Derryronan, Co. Mayo
    Collector
    Julia Byrne
    Gender
    Female
    Address
    Derryronan, Co. Mayo
    Informant
    Mrs Byrne
    Relation
    Parent
    Gender
    Female
    Address
    Derryronan, Co. Mayo