School: Gleann Calraighe (roll number 15864)

Location:
Gleann Chalraí Íochtarach, Co. Mayo
Teacher:
Nóra Ní Riagáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0139, Page 14

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0139, Page 14

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gleann Calraighe
  2. XML Page 14
  3. XML “Scéal”
  4. XML “Scéal”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Sgéal: Bhí bean bocht ins an áit seo uair amháin, agus bhí alán páistí aice. Sé an slíghe bheatha a bhí aice ag díol ime. Bhí cailín mór timcheall i-seacht mbliana déag aice, Bhí a mháthair ag eirighe sean agus críona. Aon lá amháin dubhairt sí lena mháthair. Anois a mháthair, "tá tusa ag éirighe sean, agus tá mise ábalta siubhail níos feárr ná tú. Ní raibh aon focail béarla ag an gcailín seo. Dubhairt a máthair léithe an chéad fear a chasas uirthí. Déarfadh sé, "What have you there,? agus abair tusa, "Butter Sir" Annsin déarfaidh sé, 'What are you charging for it, agus abair tusa, ten pence Sir. Nuair a bhí sí ag dul an bhóthair, casadh fear uirthí agus deir sé, Good-day miss? agus deir an cailín, Butter Sir, agus deir sé, céard tá tú á rádh, agus deir sí - ten pence Sir, mar b'sin é an meid Gaedhilige a bhí aice.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. Sgéal: Bhí bean bocht ins an áit seo uair amháin, agus bhí alán páistí aice. Sé an slíghe bheatha a bhí aice ag díol ime. Bhí cailín mór timcheall i-seacht mbliana déag aice, Bhí a mháthair ag eirighe sean agus críona. Aon lá amháin dubhairt sí lena mháthair. Anois a mháthair, "tá tusa ag éirighe sean, agus tá mise ábalta siubhail níos feárr ná tú. Ní raibh aon focail béarla ag an gcailín seo. Dubhairt a máthair léithe an chéad fear a chasas uirthí. Déarfadh sé, "What have you there,? agus abair tusa, "Butter Sir" Annsin déarfaidh sé, 'What are you charging for it, agus abair tusa, ten pence Sir. Nuair a bhí sí ag dul an bhóthair, casadh fear uirthí agus deir sé, Good-day miss? agus deir an cailín, Butter Sir, agus deir sé, céard tá tú á rádh, agus deir sí - ten pence Sir, mar b'sin é an meid Gaedhilige a bhí aice.
    Sgéal: Bhí fear in lonach[?] fadó. Aon lá amháin, tháinig sé ar thuras go dtí Gleanncalraighe. Nuair a bhí sé ag dul abhaile, bhí sé ag cur fearthainn go mór. Bhí sé in am mharbh na h-oidhche, agus bhí sé dorcha. Nuair a d'éirigh sé chun dul abhaile dubhairt sé leis an feaar as Gleanncalraighe, Nach uathbhásach an oidhche í ag dul amach go dtí lonach. Annsin chuaidh fear an tíghe amach go dtí
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Language
    Irish
    Collector
    Áine Nich an Chloinsigh
    Gender
    Female
    Informant
    Seoirse Mac an Cloinsigh
    Gender
    Male
    Age
    55