School: Mín Árd

Location:
An Mhin Aird Bhuí, Co. Kerry
Teacher:
Ml. Ó Caomháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0426, Page 255

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0426, Page 255

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Mín Árd
  2. XML Page 255
  3. XML “Leighiseanna - Galair ar Dhaoinibh”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    4. Gearradh nó áit tinn: (a) Slánlus a choigilt agus é bhualadh leis an ngearradh. (b) Tá leigheas i lighe an mhadra do. (c) Líon an dubhán alla do chur leis an ngearradh chun an fuil do stop.
    5.Dóghadh: 1. An duine a chimleochadh a theanga le h-easluachair bheadh an buadh aige feasta go leighisfeadh cimilt dá theangain aon phaiste dóighte a bheadh ar dhuine. Deirtear go bhféadfadh an duine sin leis iarainn atá dearg le teas do chur ar a theangain gan aon bhaoghal dóighte a bheith air.
    2. Linseed oil and lime water mixed.
    6. Aidhear: 1. Uachtar nó castor oil do chur leis. 2. Ceir do leigheadh anuas air.
    Chun fiacla do ghealadh cimil sugha nó salann leo.
    7. Na Dathacha: 1. Dúrlamán (ón dtráig) do bheirbhiú agus na géaga d'fholcadh san uisce.
    2. Dóigh na h-áiteanna atá tinn le neanntóga.
    3. Beiribh neanntóga agus ól an t-uisce -gloine nó dhó cúpla uair sa ló.
    4. Beirbh an Yarrow Talmhan agus ól an t-uisce.
    8. Má dóightear le neanntóga tú buail an billeog sráide leis na cluig. "Neanntóga a dhóigh mé agus billeóg sráide (dockleaf) a leighis mé."
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Language
    Irish