School: Baile Mhúirne (C.) (roll number 15347)

Location:
Baile Bhuirne, Co. Cork
Teacher:
Eibhlín Bean Uí Bhuachalla
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0330, Page 300

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0330, Page 300

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Baile Mhúirne (C.)
  2. XML Page 300
  3. XML “Muintir Corcoráin agus an Pósadh”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. Bhí muinntir Corcoráin 'na gcómhnuidhe in Gort Luacra i gCo. Ciarraighe timpall seasga bliadhain ó shoin. Thárla go rabhadar ag déanamh cleamhnais.
    Tháinig muinntir an cailín go tig an bhuachalla, chun an fheirm a fheisgint. Sean-duine agus triúr buachaill abhí ins an tig. Chuaidh na buachaillí amach agus mharbhuighdear caora agus chrochadar suas é. Bhí muinntir an cailín ag maghadh fútha. Bhí an sean-duine sa chúinne agus ní dubhairt sé pioc.
    Chuadar amach sa coill agus mharbhuigheadar fiadh agus thugadar isteach é. Ní raibh na cailíní ag magadh an turus so. Bhí abha in aice an tíghe agus chuadar amach agus thugadar isteach bradán agus do chrochadar suas é.
    Thosnuigheadar ag tomadh na caorach. Ní raibh na cailíní ag magadh fútha. Bhí an sean-duine sa chúinne agus é ag féachaint ar gach aon rud. Nuair a chonnaic sé go raibh na cailíní ag magadh ar dtúis. Dubhairt sé mar seo:-
    "Is mairg ná cnósuigheann ciall,
    Is ná cuireann srian le 'na ghuth.
    Anois nuair a tháinig an bradán is an fhiadh,
    Is maith an biadh an caora dubh."

    Sláinte an bradáin:- Croidhe foláin agus gob fliuch.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. poetry
        1. folk poetry (~9,504)
    2. activities
      1. social activities (~7)
        1. rites of passage (~573)
    Language
    Irish
    Informant
    Tadhg Ua Donncadha
    Gender
    Male