School: Garán (roll number 11721)

Location:
Garraun, Co. Galway
Teachers:
Seán Breathnach Domhnall Ua Ríoghbhardáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0033, Page 0018

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0033, Page 0018

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Garán
  2. XML Page 0018
  3. XML “Cruatan”
  4. XML “An Doineann”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. Nuair a bhionn na h-eanlaith ag eitealt go h-íseal deirtear gur comhartha báistighe é. Is comhartha báistighe freisin na sléibhte a fheiceál go h-an ghar dhuit. Ní comhartha maith bogha leac a fheiceál ar maidin. Nuair a chídhtear na géadhanna fiadh ag eitilt adtuaidh deirtear gur comhartha seaca é. Má bhionn dath gorm ar an teine deirtear gur comhartha báistighe é sin freisin. Nuair a bhíonn an ghaoth ag séideadh ó'n deisceart deirtear gur comhartha báistighe é. Nuair a bhíonn an ghaoth ag séidedh ó'n oirthear bíonn sneachta ann. Nuair a bhíonn an cat i na shuidhe in aice leis an teine bionn droc aimsear ann. Nuair a bhíonn na h-éanlaith ag teacht isteach ó'n fhairrge is comhartha báistighe agus droch aimsear é. Nuair a chídhtear an sughaidh ag tuitim deirtear gur comhartha báistighe é. Nuair a bhíonn an madadh ag ithe féir bíonn droch aimsear ag teacht. Má bhíonn na crotaigh ag sgreadaghail um thráthnóna
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.