Scoil: St Oran's, Buncrana

Suíomh:
Bun Cranncha, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Seán Mac Éibhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1111, Leathanach 298

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1111, Leathanach 298

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Oran's, Buncrana
  2. XML Leathanach 298
  3. XML “Hidden Treasure”
  4. XML “Hidden Treasure”
  5. XML “Food in Olden Times”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    in Shandrum. Shandrum is about four miles from Buncrana on the way to Carndonagh. This treasure is a bag of gold. This was supposed to be hidden by a robber who stole it from someone a long time ago.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Hidden Treasure
    The time of the truble when the rades was read about there was suppors to be a treaser hiddin in a quarry in the Illes along the mane road seventeen years ago. There was a high up man and he robed other people about the country. He tuck silver and gold then he hid it and the people that he robed they told the pleis but they could not get the treaser.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
          1. ór i bhfolach (~7,411)
    2. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Mrs Bridgit Mc Daid
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Sladran, Co. Dhún na nGall
  3. In the olden times the people got three meals in the day. They got their breakfast in the morning and their dinner at midday and they got their supper when they were going to bed. They got brocan before they got their breakfast. And what they got for their dinner was potatoes and sole and they got a drink of buttermilk after their dinner.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.