School: Gleann Caisil (roll number 13222)

Location:
Gleann Chaisil, Co. Mayo
Teacher:
Eoghan Ó Súilleabháin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 360

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 360

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Gleann Caisil
  2. XML Page 360
  3. XML “Scéalta Eile faoi Dane Lyons”
  4. XML “An tAthair Ó Donnchadha”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    "Bheul," ar seisean, "sé an méid a thig liom a dhéanamh anois - má gheallann tú a páiste a thabhairt dom bhéarfai' mé a saicriméid di."
    "Maith go leór," arsan fear
    Nuair a rugadh an páiste annsin, baisteadh é agus thóig a' sagart i lámh é. Fuair sé eideas mhaith annsin, agus nuair a bhí sé i n-am cuireadh 'un choláist' é, agus rinneadh sagart de. Ní raibh sé ach tamaill geárr sa mbaile nuair 's nách raibh aon Lyons i 'nDuí Stiúrhad' nách raibh tionntuighthe in a Chaitliceach aige.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. An t-Athair Ó Donnchadha.
    Bhí sagart i nDubhloch aon am amháin ar a dtugaid siad an t-Athair Ó Donnchadha. Bhí sé sa bhaile ar a laethe saoire. Theastuig uaidh dul siar go 'Duí Stiúrhad' i mbád. Na báid a bhí ar an mbaile shíl siad nách raibh siad sáitheach glan leis a sagart a thabhairt ann. Do chuaidh dritheár a tsagairt .i. Mártan Ó Donnchadha go dtí oifigeach na g coast guards go n-iarrfai' sé iasacht an ghalley air. Nuair a chualaidh an t-oifigeach gur le h-aghaidh an tsagairt an
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. time
      1. historical periods by name (~25)
        1. penal times (~4,335)
    2. place-space-environment
      1. local lore, place-lore (~10,595)
    Language
    Irish
    Informant
    Liam Ó Raghallaigh
    Gender
    Male
    Address
    Dumha Locha, Co. Mayo