School: Eanach Mór (roll number 13912)
- Location:
- Annagh More, Co. Mayo
- Teacher: Mártain Ó Braonáin
Open data
Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML School: Eanach Mór
- XML Page 31
- XML “Focail gur hInsíodh a mBrí Dom”
- XML “An Tuirne Olla”
Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.
On this page
- Anbhfiosach - wild, unreasonable, cruel
Neamh-scrubalta - unscrupulous
Leóbán - milt of fish
Lóbán = Clábar
An Neochair - the pea of fishTá an sgadán sgeithte - the herring is spent
Coiste Cluinéirí - Coroner's inquest
Coiste Dháreóg - jury of twelve
Dhom aindheoin (pron. inneoin) in spite of me
Lá cairde - gale day
Aga = web
a ' deilf - warping
Dluth = warp
Inneach = weft
An Lámh (Sketch of 5 Fingers)1) Ordóg
2) (-)
3) An chorr-mhéar
4) Méar an fhainne
5) An Ladharcín- Collector
- Mártain Ó Braonáin
- Gender
- Male
- An Túirne Ola - (Sketch illustrating following parts)1) Roth an Túirne
2) Slinneán
3) Ceap
4) An Fhídeog
5) An Croidhe
6) Na Spócaí
7) An Fiadhán (rim of fellows)
8) An tSreang
9) An Fhearsad
10) Tromán (?)
11) An Chluas
An Túirne Lín (Focla)Mar an túirne Ola thuas, agus cuigeal, iteán agus mol
Peirsingheacha = penance
Púrál = "hard knocks"
Bainfeis bhaiste = a gathering at home after a christening
Anbháthadh = excitement
Anachuir croidhe - distress
Dluth = weft
Inneach = warp
Crann dealbha - warping bar
Caithfidhear a dheilbh = it will have to be warped
Pristeál = a "cast" of potatoes i.e. potatoes roasted in hot ashes