School: Cúl Árann (Clochar)

Location:
Coolaran, Co. Galway
Teacher:
An tSr Fionnbharr Nic Chárthaig
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0020, Page 0022

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0020, Page 0022

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Cúl Árann (Clochar)
  2. XML Page 0022
  3. XML “Scéal Grinn”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    Nach beag an náire atá ort istigh in do codhladh an am seo sa lá agus do dhearbhshair ag dul ama[ch] chuig an roilig."
    D'eirigh Liam aniar agus sgéin in a shúile D'fhiarr sé ar a gcuid éadaigh. "Nach bhfuil do chuid éadaigh ort a amadáin" arsa an bhean. Nuair a chonnaic sé é féin dubh shíl sé gurbh é a gcuid éadaigh a bhí air agus amach leis go dtí teach an chorip. [!]
    Bhí na daoine baluighthe uiligh an tam seo le h-aghaidh na sochruidhthe agus nuair a chonnaic siad an fear dubh ag teacht shíleadar gurbh é spirid an fear caillte a bhí ann agus is beag nár thuit siad as a seasamh le teann faitchios agus mór ionghantas. Rith an mhéad a bhí in ann ritheadh a dhéanamh agus thuit an mhéad eile i lagthar. Isteach leis an fear dubh agus níor bhrath sé rud ar bith agus sheas sé in aice leis an teine.
    Nuair a chuala an fear caillte an gleo agus an obair d'fhosgail sé a shúile agus d'fheach sé amach ar an bhfear dubh. Nuair a chonnaic an fear dubh é seo bhuail faitchios mór é agus as go bráth leis ar a seacht míle dithcheall i ndhiaidh na daoine eile agus an fear caillte na dhiaidh ar fad. Nuair a chonnaic na daoine é seo ritheadar 'na ndithcheall comh traen n-Éireann is d'féad síad mar a bhfuil
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
        1. jokes (~6,086)
    Folktales index
    AT1406: The Merry Wives Wager
    Language
    Irish
    Collector
    Bríghíd Seoighe
    Gender
    Female
    Address
    Carheenlea, Co. Galway
    Informant
    Tomás Seoighe
    Gender
    Male
    Address
    Carheenlea, Co. Galway